Smoothness created by Lightz of the IF Skin Zone.


 

 Gramática práctica., Por cabubiprmt
cabubiprmt
Posted: Aug 13 2008, 01:51 PM





Group: Members
Posts: 59
Member No.: 1,135
Joined: 11-February 08



Hola, soy Pablo.
Desde hace tiempo he visto que en los fandubs los diálogos siempre tienen errores gramaticales; así que dedico este post, con consejos y señalamientos de qué errores son los más comunes, a todos los guionistas.

*Queísmo

El error más común es el queísmo. Consiste en utilizar la conjunción "que" en lugar de la secuencia "de que". Esto se aplica, principalmente, en las siguientes frases, las cuales son incorrectas:
"darse cuenta QUE", "estar seguro/a/s QUE", "enterarse QUE", "alegrarse QUE", "acordarse QUE", "antes QUE algo pase", "a menos QUE"; lo correcto es "Darse cuenta DE que", "estar seguro DE que", "enterarse DE que", "alegrarse DE que", "antes DE que algo pase", "a menos DE que", "acordarse DE que".
<<...estoy segura que los sentimientos que dificultan...>> (Esther Garcida [Orgullo y prejuicios])
<<... preciosa, date cuenta que si nos quedamos...>> (Abraham Gutiérrez [Fate Stay Night])
<<Shaoran, estoy feliz que estés de vuelta>> (Marín Fernández [Tsubasa R.C.])

Pero no sólo se trata de sustituir por la conjunción "que"; también se dan estos casos.

Incorrecto:
<<...No estoy seguro SI debo dártelo...>>
Correcto:
<<...No estoy seguro DE si debo dártelo...>>

Estos errores son, de verdad, los más comunes en doblajes oficiales y fandoblajes latinos, evítenlos; en Venezuela no son tan comunes, ellos se cuidan más de eso.

Otra cosa que es muy confusa dentro del queísmo es cuando decimos "seguro que sí". Esto puede ser correcto y a la vez incorrecto; cuando lo que se quiere dar a entender es "es seguro que sí", es correcto; y cuando lo que se quiere dar a entender es "estoy seguro de que sí", es incorrecto.
Por tanto, también, cuando preguntamos "¿Seguro que puedes?" es incorrecto, pues esta pregunta tiene como significado "¿Estás seguro de que puedes?"; así que, aunque suene raro, lo correcto es "¿Seguro de que puedes?"

*Verbos con conjugación mal colocada

Otro muy común es el uso de dos verbos conjugados en la misma persona al referirse a uno mismo o a un interlocutor como tercera persona. Esto es cuando decimos:
Yo soy el que tengo, yo soy el que digo, tú fuiste el que me dijiste, nosotros somos los que tenemos, etc.
En estos casos el segundo verbo siempre va en 3ra persona:
Yo soy el que tiene, tú eres el que tiene, tú fuiste el que dijo, nosotros somos los que tienen, etc...
<<Pero, fuimos nosotros quienes los atacamos...>> (Omar Soto[Tsubasa Tokyo Revelations])
<<¡Genial! No seré el único que me quede atrás...>> (Brian Artavia [Naruto Shippuden])


*Pleonasmos

Más sin embargo, pero sin embargo, mas pero sin embargo...

Siempre se dice sólo "Sin embargo" o "y sin embargo".

Mucho muy, muy mucho. Aunque la R.A.E.(Real Academia Española) aprueba su uso debido a México (*cara de vergüenza*), dice que es recomendable no utilizarlo... Lo mejor es decir "muy muy" en vez "mucho muy".

Más mejor, más peor, más mayor, más menor, menos peor, menos mejor, menos mayor... En los casos de los superlativos mejor, mayor, peor y menor se utiliza el aumentativo "mucho"(mucho mejor, mucho peor, etc...).

Ambos dos.
Ambos quiere decir "los dos"

*Nadie/alguien de nosotros/ustedes.

En estos casos se utilizan las palabras algunos y ningunos. "alguno de nosotros ha... Ninguno de nosotros ha...". Y por ningún motivo debe decirse "NADIEN" o "NAIDE(N)".

*El verbo "venir".

También es incorrecto decir VENISTE. Aunque muchos creen que es correcto, pues es presente y VINISTE PASADO, no es cierto; en pasado es VINISTE y en presente es VIENES; por tanto, la palabra VENISTE no existe.

*Verbos en pretérito + s.
Por ningún motivo agreguen "s" a los verbos en segunda persona del pretérito indicativo. Ejemplos:
dijisteS, fuisteS, hicisteS, etc...

*La palabra "gente".
¿Singular o plural?

Gente: Conjunto de personas.

Al significar la palabra gente "conjunto de personas", su plural es incorrecto. Está mal decir gentes. Sin embargo, ya saben cómo son en la R.A.E., lo incorrecto lo hacen correcto para que la gente esté hablando bien y ahora hasta nos hacen mención. :D

<<En algunos países de Latinoamérica (específicamente en México) la palabra es usada como "Individuo o persona" y, por tanto, su plural está obligado.>> [Real Academia Española (2008)]

La palabra gente está en singular; por tanto, es incorrecto usar, para ésta, conjugaciones en plural.

<<La gente no saben>> <<La gente no sabemos>>



*Uso de la palabra "Ortografía".
Ortografía: Correcta escritura.

Buena ortografía: Buena correcta escritura. (Como ven, esto es un pleonasmo)
Mala ortografía: Mala correcta escritura.

Decir buena/mala ortografía es un pleonasmo; lo correcto es decir "tengo ortografía" o "no tengo ortografía".

----------------------------------------------------------------------
Eso es todo por ahora. Espero que se tomen la molestia de leerlo y lo pongan en práctica, nuestro idioma es muy bello; hablémoslo como se debe.

Saludos a todos, bye! :D

PD. Recuerden que siempre que tengan dudas pueden contar con mi ayuda. :rolleyes:

"Gramática práctica" realizado por Cabubiprmt [2008] //
(Respeten derecho de créditos)
Top
Electra
Posted: Aug 15 2008, 11:32 PM


Administrator


Group: Admin
Posts: 349
Member No.: 1
Joined: 4-August 07



Como te lo comenté por pm me gustó tu artículo.
Aunque hay algo en él que me saca de onda. La línea "estoy segura que en su gran atractivo" no la recuerdo :P
Gracias por tu aporte :3

- EDIT -
Ya la subí en el acuario con la edición ^w^ ~ (8) Gracias por el permiso.
Top
cabubiprmt
Posted: Aug 15 2008, 11:42 PM





Group: Members
Posts: 59
Member No.: 1,135
Joined: 11-February 08



Oh, disculpa, Electra... Creo que no decías lo del atractivo, pero si dices que estás "segura que". Ahorita reviso el video para ver cuál es el diálogo exacto y, de paso, edito el post principal para que se entienda mejor.

Muchas gracias por ponerlo en tu página. Eso me halaga mucho.
Top
Electra
Posted: Aug 16 2008, 12:03 AM


Administrator


Group: Admin
Posts: 349
Member No.: 1
Joined: 4-August 07



Aaa, entonces ya sé de dónde: "Estoy segura que los sentimientos que dificultan su opinión sobre mí le ayuden a superarlo".
Top
cabubiprmt
Posted: Aug 16 2008, 12:32 AM





Group: Members
Posts: 59
Member No.: 1,135
Joined: 11-February 08



Tienes razón, es que traía la cabeza en un fandub de Cl4ruski de la misma escena donde decía <<Estoy segura de que en su gran atractivo>> mil disculpas, ahorita lo corrijo... :unsure:
Top
Electra
Posted: Aug 16 2008, 01:25 AM


Administrator


Group: Admin
Posts: 349
Member No.: 1
Joined: 4-August 07



Me hiciste buscarlo. Pero que agusto me reí, lo peor es que es cierto (la parodia) :lol: [/random]

- EDIT

Acabo de notar la modificación. Jajaja, no me sabía el "nadien".
En mi rancho usamos mucho el juntar palabras: d'cho, mí'a'má, pue'sí.

De repente a muchos se le va la onda y ponen regionalismos en los guiones. Se les hace normal aunque luego se dan cuenta que solo en la tierra de uno se dice x o y expresión/palabra.
Top
cabubiprmt
Posted: Aug 16 2008, 02:16 AM





Group: Members
Posts: 59
Member No.: 1,135
Joined: 11-February 08



Tienes razón, a muchos se les va la onda y meten cosas de su "ranchillo", jajaja...

Por acá muchos hasta creen que la traducción del inglés "mom"(creo que así se escribe) es "amá", jajaja... es muy gracioso oír eso, pero no en doblajes... jajaja

Hay otra cosa que me llama la atención, es la omisión de "a las": En lugar de decir "personas a las que les gusta algo" dicen "personas que les gusta algo".

<<...House está escrito por hombres para mujeres que les gustan los...>> [Manuel Pérez (Grey V.S. House)]

Tendré que investigar más a fondo este detalle.

QUOTE
Me hiciste buscarlo. Pero que agusto me reí, lo peor es que es cierto (la parodia)


Jajajaja... Sí, las parodias de Cl4ruski son geniales.
Top
Electra
Posted: Aug 16 2008, 02:41 AM


Administrator


Group: Admin
Posts: 349
Member No.: 1
Joined: 4-August 07



Imagino que la omisión de artículos en los "que" es por la repetición de palabras, o la repetición sonora de fonemas.

"House está escrito por hombres para mujeres que les gustan los"
"House está escrito por hombres para mujeres a las que les gustan los"

Si se pusiera de esa forma la "s" surgiría bastante dentro del diálogo, lo que puede llegar a ser molesto al oírlo. En cuanto a redacción lo que me han enseñado es que si puedes evitar el uso innecesarios de palabras dentro de una oración sin perder el sentido de esta hay que aprovecharlo, es decir, usar un mínimo pero siendo claro.

Todo esto de la gramática es un tema interesante. Ojala muchos más se unan a dar su opinión =3
Top
Jocelyn
Posted: Aug 16 2008, 12:42 PM





Group: Members
Posts: 11
Member No.: 1,154
Joined: 11-February 08



Me parece excelente que hayas comenzado el tema Pablo, porque por lo general tenemos dudas sobre cómo debe hablarse o escribirse, si será o no correcto lo que escribimos o decimos.

En lo particular, yo tenía especial duda en el "queísmo", porque no sabía si era correcto decir "de que", se me hacía que sonaba raro, pero ahora ya sé que aunque me suene raro, es la manera correcta de escribirse, jaja.

Creo que el error más común que existe, dentro de los que mencionas, es el de escribir una 's' al final de los verbos en pretérito. Lo he visto y escuchado mucho, y con mucha gente de la que conozco, y me dí a la tarea de intentar corregir eso comenzando por mi casa jeje..., siempre tiene uno que tener algo de tacto porque a la gente, no nos cae muy en gracia darnos cuenta que nos equivocamos jaja, así que hay que hacerlo sutilmente.

En cuanto a lo que dice Electra:
QUOTE
Imagino que la omisión de artículos en los "que" es por la repetición de palabras, o la repetición sonora de fonemas.

Estoy de acuerdo, no se si sea error o no, ya que a mi también me enseñaron que si podemos evitar el uso de palabras mediante el "agrupamiento" con una conjunción, es válido.

Ojalá y sigamos posteando artículos de ésta naturaleza para enriquecernos gramaticalmente, ya que a mi consideración es algo de suma importancia, sobre todo porque lo que hacemos, aunque sea de fans para fans, se ve y escucha internacionalmente. Realmente espero que los demás miembros del Foro o Comunidad, se den el tiempo de leer los temas como éste.

Gracias y saluditos!!

JOCELYN =3

PD. Por cierto, yo tengo problemas para saber cuándo escribir 'este' y 'esta' con el acento (obviamente no del verbo estar, jiji), por ejemplo "...artículos de ésta naturaleza..." o "... de leer los temas como éste." No estoy segura si se usan acentos o no. Si alguno puede enriquecerme gramaticalmente se lo agradeceré eternamente jiji... :lol:
Top
cabubiprmt
Posted: Aug 16 2008, 03:02 PM





Group: Members
Posts: 59
Member No.: 1,135
Joined: 11-February 08



Muchas gracias, Jocelyn y Electra :D

Eso de los dijistes, quisistes, etc... se da mucho en Youtube, donde casi nadie sabe escribir.

QUOTE
si puedes evitar el uso innecesarios de palabras dentro de una oración sin perder el sentido de esta hay que aprovecharlo


Claro, eso es muy cierto, pero todo esto sin faltar a las reglas o caer en errores. Es probable que sí sea correcto lo que dices de las "s" que resuenan demasiado, lo voy a investigar más a fondo.

QUOTE
tengo problemas para saber cuándo escribir 'este' y 'esta' con el acento


Eso ya es un tema de Ortografía, pero igual tiene importancia saberlo.

Cuando lo usas como artículo, NO se acentúa <<Artículos de esta naturaleza>>

Cuando lo usas como pronombre, SÍ se acentúa <<La verdad es ésta.>>

Es exactamente lo mismo que ocurre con las palabras "ese, esa, este, el"; cuando son pronombres, se acentúan; y cuando son artículos, no. Espero haberte sido de aayuda. :D


Qué bueno que ustedes se interesen en la gramática. El mismo artículo lo posteé en otro foro y hubo quien hasta me dijo <<Yo escribo pésimo, tendrás que acostumbrarte>> Claro que sin ortografía.

Saludos, gracias...

PD. No olviden que el post está en constante actualización. :)
Top


Topic Options



Hosted for free by InvisionFree (Terms of Use: Updated 7/7/05) | Powered by Invision Power Board v1.3 Final © 2003 IPS, Inc.
Page creation time: 0.1144 seconds | Archive