|
|
Bienvenido
CONCURSOS
Concurso AND Ronda 3 (Cantante favorito): Fecha de entrega hasta el 10/12/06.
|
NOTAS
Hemos cambiado de dirección, ahora estamos en - Nuevo foro!
¡Gracias por visitarnos!
CALENDARIO
Diciembre:
PRÓXIMAMENTE.
| | |
ó.ò xa este mes...
| Irethina |
|
Adicto

Group: Moderadora destacada
Posts: 645
Member No.: 6
Joined: 27-May 06

|
weno, cm se k no pasa la misma gente x aki k x el foro d yf [solo algunos... xD] ps lo pngo aki tb x si alguien m puede ayudar, ok?? >O< le doy a copiar pegar k m da pereza... XD
bueno, ps m preguntaba si alguien podria ayudarme a corregir kindaichi... >o< sk tengo un problema... mas k d ortografia d kosas k nu cuadran o k la traduccion podria ser mejor xDD no son demasiadas, xo m tustaria sakar durante este mes k nu sta iruka kindaichi, entonces claro, si ella no lo puede corregir necesito a alguien... u_u Bueno, si alguien m kiere ayudar, tiene k tener bastante buen nivel d ingles [xa entender lo k yo nu entiendo... XD] y tb bastante wen nivel d español... si sabeis d una xo no d la otra, es =, ponedlo, y lo uniko sera k pasara x mas manos.. >O<
weno... m ayudareis ste mes a mantener el fansub minimamnt activo?? ó.ò
------ sk d verda, si no encuentro a nadie asta septiembre no podrems sakar naa... >O< sk karo, no tenems editores... ni correctores.. solo iruka... ._. y si ella nu sta ps se keda un poko parado el trabajo... xDD d no ser xk se k mi traduccion se puede mejorar bastante muy muxo lo sakaria al akabar, xo sk m tustaria k al menos alguien mas le exase un vistazo xk se k algunas cosas dejan un poko k desear... u_u y solo voy x la mitad... xDD nee, alguien se apunta?? ó.ò
|
|
|
| brian |
|
•“ªd¥žtô”•

Group: Moderador destacado
Posts: 788
Member No.: 36
Joined: 15-June 06

|
Por lo que leía solo sería ayudarte a ti lo que has traducido o parecido, ¿no? Yo sobre el tema de sacar un manga pos nunca lo he hecho pero si te puedo ayudar en algo pues comentamelo y si entiendo algo( Ups ) pues te ayudo encantado.
Te envío un mp.
|
|
|
| matsubunny |
|
Aficionado

Group: Moderadora
Posts: 68
Member No.: 30
Joined: 4-June 06

|
Ireth!!aki toy xa lo k necesiteees!pasame cosas!!Muaks!
|
|
|
| Irethina |
|
Adicto

Group: Moderadora destacada
Posts: 645
Member No.: 6
Joined: 27-May 06

|
ok asiass!! ^^
weno a ver brian t lo expliko x aki, ok?? ^^ weno veras 1o kindaichi es un dorama [ aunk tb ay un comic, xo ablo dl dorama] yo lo stoy traduciendo dl ingles, lo k pasa sk ay algunas cosas x ahi k m fallan [traduccion y ortografia supongo k tb... y coherencia -o-] y necesitaria a alguien k diese una segunda opinion sobre la traduccion, corrigiese ortografia y cambiase las traducciones mal exas o las cosas traducidas demasiado literalment... :s
|
|
|
| brian |
|
•“ªd¥žtô”•

Group: Moderador destacado
Posts: 788
Member No.: 36
Joined: 15-June 06

|
Ok, gracias de nuevo por la explicacion Ireth.
Pues mas o menos lo que te dije antes, que si quieres pues te ayudo en eso, eso sì, tampoco soy muy bueno ni nada por el estilo mas bien se me da un poco mal pero oye, si quieres le echo un ojo a lo que me pases. Pero ya te digo, como quieras, si tienes a alguien en quien confies pues que te ayude, que seguro que sera mas fiable que yo.
Enga, un saludo^^
|
|
|
| Irethina |
|
Adicto

Group: Moderadora destacada
Posts: 645
Member No.: 6
Joined: 27-May 06

|
mhh... d lo k dices k no eres 'muy bueno ni naa x el estilo' es d ingles?? ^^ [xD yo cito textualmnt, eh? xD] xk si es asi.. :S k tal la ortografia y la imaginacion? xD xk a lo mejor no podrias ayudar a revisar la traduccion xo a lo mejor si podrias darle sentido y corregir si keres... ^-^ xo t aviso, es muy muy largo, eh? xDD
|
|
|
| brian |
|
•“ªd¥žtô”•

Group: Moderador destacado
Posts: 788
Member No.: 36
Joined: 15-June 06

|
Pues mira, por mi vale, puedes contar conmigo, na mas que sea para una segunda opción, mala o buena no se...( Ups ) pero bueno que eso, que ya me dirás como quieres hacer...además si ves que lo hago mal o cosa así siempre me puedes despedir :lol: .
Enga, espero que hablemos (dame un toque por mp o como tu quieras) y que por mi parte ya queda todo dicho.
Un saludo^^
|
|
|
| Irethina |
|
Adicto

Group: Moderadora destacada
Posts: 645
Member No.: 6
Joined: 27-May 06

|
ok aun keda bastante xo kuando ste t envio un pm ok?? ^^ wii wii k bn *-* cn toos ls voluntarios k mstan saliendo no puede kedar mal nunka *-* k iluuuu!!! *v* *v* graciaaaaas!! Plix! *v* *v*
|
|
|
| sheena |
|
No me debo rendir ¬¬'' puedo hacerlo >_<

Group: Moderadora
Posts: 73
Member No.: 68
Joined: 18-August 06

|
Ireth, a mi el ingles algunas cosas se me dan bien y otras mal eso si...Pero la ortografia española y todo eso sí se me da bien, asi k si kieres yo te ayudo con eso si se puede ^^ Como tu kieras, yo estare encanta en todo caso de ofrecerte mi ayuda ^^ Besotes y abrazos^^ Si necesitas ese tipo de ayuda solo dimelo^O^ ^.^
|
|
|
| Irethina |
|
Adicto

Group: Moderadora destacada
Posts: 645
Member No.: 6
Joined: 27-May 06

|
ok arigatouu!! ^.^ xo d momento no se dnd sta aiky, y asta k nu la vea nu puedo pasaros naa ó.ò Aiky welvee!! ó.ò
|
|
|
Track this topic
Receive email notification when a reply has been made to this topic and you are not active on the board.
Subscribe to this forum
Receive email notification when a new topic is posted in this forum and you are not active on the board.
Download / Print this Topic
Download this topic in different formats or view a printer friendly version.
Foro creado el 21 de Abril de 2006 a las 11:36 AM y abierto el 27 de Mayo de 2006 a la 01:43 AM.Skin creado por Melissa y retocado por Iruka.© 2006 Adicción Nipona y sus miembros. Todos los derechos reservados.
|
|